[Gesehen] - yippie! Nun sah ich sie auch endlich mal! Den "Hobbit" Martin Freeman und "Smaug" Benedict Cumberbatch als Sherlock Holmes und Dr. Watson. Sehr cool.. und so charmant! :)
I saw... yeah! Finally I saw "Sherlock Holmes" (in German) on TV with "Hobbit" Martin Freeman and "Smaug" Benedict Cumberbatch. Both so cool... and so charming... ;)
[Gehört] - Rebecca Ferguson... am meisten catcht mich ihr Duett mit "meinem heiß geliebten" John Legend, "Bridges"; Duke Dumont & Jax Jones - I Got U
I listened to... Rebecca Ferguson, I love her duet with "my beloved" John Legend the most, "Bridges"; Duke Dumont & Jax Jones - I Got U (linked above)
[Gelesen] - diese Woche las ich dies und das, aber kein bestimmtes Buch
I read... this past week I read this and that, no specific book in particular
[Getan] - gearbeitet, ein Video hochgeladen: "Euphoria - Das Spiel zum Glücklichsein" und ich genieße die vier freien Osterfeiertage momentan sehr :)
I did... I worked, uploaded a video about "Euphoria", the game, where one can play and learn to be happy and satisfied(linked above) and I´m truly enjoying four days off in sunshine
[Gegessen] - Lachs mit Sojasauce, Kräutern und Limettensaft mit selbst gemachten Backofenfritten
I ate... salmon with soya sauce, herbs and lime juice together with self-made french-fried potatoes
[Getrunken] - oh, das Übliche... Kaffee zum Wachwerden, Limo zum Wachbleiben :D
I drank... my usual stuff: coffee to get awake, lemonade to stay awake :D
[Gedacht] - I thought...
(gesehen auf/seen on: Facebook/KillerKurves)
[Gefreut] - über den beruhigenden, Mut machenden Zuspruch von Menschen, die mich ja eigentlich gar nicht kennen, das ist wirklich sehr rührend
I was happy... about the comforting and encouraging reception from people who doesn´t really know me in personal, this is so affecting and heart-warming
[Gelacht] - über diese gackernden, kleinen Kerlchen kann ich immer wieder lachen und zudem auch über die flüchtenden, wendigen Babies
I laughed... I could laugh again and again at those laughing babies and besides at the escaping babies
[Geärgert] - die vollen Läden vor Ostern... als gäbe es nie wieder etwas zu essen... ;)
I was upset... about the overcrowded shops before Easter Holidays... always seems like there will be no food after the holiday
[Gewünscht] - dass meine baldige OP gut, problemlos und erfolgreich verläuft und alles gut und schnell verheilen wird
I wished... that the soonish surgery will go swimmingly and that everything will mend quickly and without any problems
[Gekauft] - ich kaufte so einiges im Hinblick auf den Krankenhausaufenthalt, aber dazu mache ich auch nochmals einen "Hospital-Haul" :)
I bought... some stuff for the hospital, I will upload a "hospital-haul" before I leave :)
[Geklickt] - Amazon, YouTube, diverse Blogs
I clicked... Amazon, YouTube and certain blogs
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Dieser Beitrag muß vom Moderator noch freigeschaltet werden