[Gesehen] - nachträglich zum zweiten Teil des "Hobbits" und als Ergänzung zum gestrigen Blog eines der Production Diaries (No. 13) zu "Der Hobbit - Smaugs Einöde" von Peter Jackson - cool, um die Schauspieler mal anders zu sehen und zu hören und sehr cool, um zu sehen, was für eine riesige Arbeit in den Filmen steckt und worüber Peter Jackson alles den Überblick behält bzw. wie sehr er sich da reinkniet; daneben sah ich mir viele Silvester-Make Up-Tutorials an... Blog folgt morgen mit den schönsten Looks...
I saw... in addition to my blog yesterday I watched one of the production diaries (No. 13) from "The Hobbit - The Desolation of Smaug". It is cool to see the actors more privately and it is even cooler to get an impression of how huge this whole production is, how Peter Jackson is keeping an eye on everything and how much he is ready to invest himself into the films.
Besides I watched a bunch of New Year´s Eve- Makeup-tutorials... a blog will follow tomorrow...
[Gehört] - ein paar Weihnachtslieder; die neuesten Hits (auf Spotify)
I listened to... a few Christmas songs and the latest hits here in Germany (on Spotify)
[Getan] - ich genoß den Urlaub, habe lange überfällige Arbeiten in der Wohnung erledigt und meinen Kühlschrank mit meinen Wünschen für 2014 über und über beklebt. :D
Daneben lud ich doch so einige Videos hoch: "Merry X-Mas", "Ü40 gesucht!!!", ein Haul mit Schuhen und Schmuck und ein weiterer, der vielleicht Anregungen für Silvester geben mag, zuletzt dann noch meine ganz persönliche Meinung zum "Hobbit - Smaugs Einöde".
I did... I enjoyed my holidays, I did some overdue things at home and my refrigerator now is pasted up over and over with my wishes for 2014... :D
Besides I uploaded a whole bunch of videos: "Merry X-Mas", "40+ wanted!!!", some haul with shoes and jewelry and another one with some ideas for New Year´s Eve maybe and last my personal opinion about "The Hobbit - The Desolation of Smaug". (All videos are in German).
[Gegessen] - das alljährliche (typisch norddeutsche) Weihnachtsessen: Grünkohl mit Pinkel (eine Art Salzfleisch) und Würstchen; Chinakohl mit frisch gebratenem Hähnchenfleisch; Ferrero Küsschen und Toffifee
I ate... the annual typical Christmas dinner (which is specific for Northern Germany): green cabbage with salt junk and sausages; Chinese cabbage with roasted chicken meat; some sweets I got as a present... ;)
[Getrunken] - Mokka; Chai Latte; Tee
I drank... mocha coffee, Chai tea with milk and tea
[Gedacht] - "2014 wird ein tolles Jahr, denn ich mache es zu einem tollen Jahr!!!"
I thought... "2014 is going to be a great year because I will make it a great year!!!"
[Gefreut] - dass ich von Euch genügend Stimmen bekam bei dem Wettbewerb von der Fluggesellschaft "Vueling" um das Botschafterjahr für den Flughafen Stuttgart und nun in der Endrunde bin, vielen Dank!
I was very glad... that you voted for me in the competition from the airline company "Vueling" to be ambassadress for the Stuttgart airport in 2014 so I am now in the final round, thanks so much!
[Gewünscht] - oh, alle meine Wünsche kleben am Kühlschrank, jeder erfüllte Wunsch wird dann abgenommen... ;)
I wished... oh, all of my wishes are pasted up on my fridge, I will remove them every time they are fulfilled... ;)
[Gekauft] - nach den Einkaufsexzessen im Dezember halte ich mich ab jetzt in Januar und Februar zurück ;)
Ach doch! Ich bekam ein neues Handy, ein Samsung Note 3... und bin im Großen und Ganzen happy damit. :)
I bought... after my excessive shopping in December I will contain myself in January and February... ;)
Oh wait! I got a new mobile phone, a Samsung Note 3 and I´m pretty happy with it! :)
[Geklickt] - Wikipedia; Google; Gelbe Seiten; YouTube; meine Blogs ;)
I clicked... Wikipedia, Google, the Yellow Pages, YouTube and my blogs ;)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Dieser Beitrag muß vom Moderator noch freigeschaltet werden