[Gesehen] - oh, diese Woche schaute ich kaum Fernsehen... bis auf "CSI Las Vegas" und "The Voice of Germany"
I´ve seen... not much... only "CSI Las Vegas" and "The Voice of Germany"
[Gehört] - Daniel De Bourg - Anytime; Gentleman - New Day Dawn
I listened to... Daniel De Bourg´s cover of Brian Knight´s "Anytime" and to Gentleman´s release of "New Day Dawn" (both linked above)
[Gelesen]- ich habe weiter in der "Formel der Liebe" von Martin Dörnhöfer gelesen und schätze seine sehr gut erklärten, äußerst verständlich vorgebrachten, klaren Erkenntnisse zur "Formel der Liebe" wirklich sehr :D
I read... the rest of the book "The Formula of Love" by Martin Dörnhöfer... I really like his well explained, real comprehensible and clear perceptions of the "Formula of Love" :D
[Getan] - gearbeitet, gebloggt, Videos hochgeladen, so zum einen der erste dm-Haul in diesem Monat und mein erster Vlog um das Thema "Wie geht es mir gerade und was lese ich passend dazu im Moment?"
I did... I was working, blogging and uploading two videos, my first grocery store-haul for December and my first vlog about how I am doing at the moment and what I am reading suitable for me right now (both linked above; in German)
[Gegessen] - Spaghetti Bolognese mit Putenhack; Vollkornbrot-Sandwich mit Putenbrust, Käse und Mandarinen; schokolierte Nüsse
I ate... Spaghetti Bolognese with Turkey hash; a brown bread sandwich with turkey sausage, cheese and tangerines; chocolate-coated nuts
[Getrunken] - ich bekam freundlicherweise von Freixenet diese Woche ein großes Paket mit Testerchen des neuen Freixenet Mia Moscato-Sekts und auch zwei Wein-Fläschchen... den Mia Moscato habe ich getestet... und für seeeehr lecker befunden, ich mag ja so halbtrockene, süßere "Geschichten" eh sehr gern ;)
I drank... this week I kindly received a huge package from Freixenet with their new sparkling wine called "Mia Moscato" and two small bottles of Freixenet wine (one red, one white) - I tried the sparkling wine and liked it very much, because I prefer those semidry wines and sparkling wines a lot
[Gedacht] - Ein außergewöhnlicher Mann hat hier auf Erden seine Aufgabe erfüllt, R.I.P. Nelson Mandela
I thought... that some great, remarkable man has done his work on earth... R.I.P. Nelson Mandela
[Gefreut] - oh, zum Beispiel über so manches süße Kompliment
I was happy... about some really sweet compliments I got
[Gelacht] - das hört sich nun sehr unspaßig an, aber ich wüßte nichts mehr, worüber ich wahnsinnig gelacht hätte... aber so ernst war die Woche dennoch nicht
I laughed... oh well, this really sounds so not funny but I can´t recall anything at which I´ve laughed a lot... though this past week wasn´t that serious, trust me... :D
[Geärgert] - über sture Köpfe und "Nahkampf" im Vorweihnachtstrubel
I was unhappy... about obstinate people and about "close combats"due to the pre-Christmas period
[Gewünscht] - Respekt und Achtung
I wished for... respect and esteem
[Gekauft] - so einiges bei dm, M.A.C., NYX (Douglas) und Kiko... ein Haul wird demnächst folgen (schriftlich und mit YouTube-Video)!
I bought... some things at the grocery store, at M.A.C., at Douglas from NYX and from Kiko... there will be a haul soon...
[Geklickt] - Google; Wikipedia; viele Adventskalender-Gewinnspiele
I clicked... Google, Wikipedia and a lots of Advent calendar-competitions
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Dieser Beitrag muß vom Moderator noch freigeschaltet werden